Princess Chulabhorn's College Chiang Rai Thailand
I’m always pretty happy to read another chapter in Building Adolescent Literacy but when I
saw that the chapter was about grammar I sighed an uncontrollable sigh. Grammar
is my worst enemy when it comes to Language Arts. I comma-splice the heck out
of my papers. So as I dove into the chapter I prepared myself for the worst–a
dry chapter about the functions of grammar and how to teach it to students as unwilling
to learn it as unwilling as I am to teach it. Leave it to Dr. Bomer, however,
to change my mind on the significance of grammar and how “pointlessly
distinguishing between gerunds and participles, underlining the subject once
and the predicate twice, or circling the subjects and verbs, that do not agree”
wastes our students’ time (Bomer, 278).
Dr. Bomer asserts that the things I mentioned above aren’t
the important characteristics students need to learn about grammar. What’s
important is the different ways people use dialects, written versus spoken
English and how power comes into play when using standard written English
versus other spoken English, like Chicano English, for example. The case study
he discussed that caught my eye the most was the contrasts among different
languages’ patterns and rules. Classrooms are becoming more and more
multicultural and that is only going to continue into the future. A class where
students speak a different language at home is a great place to implement a
case study involving different languages. Living in Thailand made me appreciate
the intricacies of how difficult English is and it made me really respect how
hard my students worked to learn a language that is completely different from
their own. The picture above is the sign at my school, Princess Chulabhorn’s
College and it is just to give you an idea about how vastly different Thai is
from English. A case study of the different native languages you can find in
your classroom can foster a mutual understanding of your students’ cultures and
the diverse ways languages are constructed and used around the world. I think
this exercise can be really useful in a class where students might make fun of
a student who’s English isn’t up to par with the others. It could help the
bullies see why a student might not use pronouns correctly or why they put the
adjective behind the verb etc. and it can foster mutual understanding and
respect. It benefits both the bully and the student being made fun of, by
giving the non-native speaker a chance to show pride in her heritage and maybe
make new friends in the meantime. It widens your students’ sociological
imagination to include students’ whose first language isn’t English.
I also like the idea of making the chart with Standard
written English on one side and a specific group’s English, like Chicano
English, on the other. Letting the students think about what are the
differences between the two lets them think about their own identity and how it
relates to the power standard written English has in the US today. You can help
your students to grasp the importance of understanding and using standard written
English in situations like essays and interviews but that they don’t have to be
ashamed to use their group’s English dialect in other situations.
Dr. Bomer sees the normative teaching of grammar as a bland
waste of time that only corrects students’ errors in sentence structures. His
ideas and suggestions on teaching grammar as a part of social and class
struggle are refreshing. He offers great ideas to make your students think
about grammar in new ways that actually pertain to their lives. He thinks
teachers should spend more time helping “students becoming strong, independent,
purposeful readers and writers with active literate lives is much more
important, and it’s such a high expectation that it requires most of our
attention” (Bomer, 277). In other words, grammar is important to a certain
extent but engaging your students to become life long readers is a more
beneficial endeavor. I personally believe that if they read they will come to
understand grammar through their literate lives.
I like your example of allowing grammar to benefit the bully as well as the bullied--it gives a chance for the non-native speaker to have pride in his/her dialect. Also, I think that your chart idea is really great in the classroom. I know that at Reagan, there's a real divide between black and Latino students, and I think that part of that divide comes from dialect differences--each group looks down on the other. I think that this is a great way to make groups aware that both of them have equal validity! But I do vow to teach comma splices...I apologize.
ReplyDelete